Registo em formato MARC
MFN: 13058
Identificador: 3e7db4f4-65db-4b79-8d1d-4e3766b1ae19
Formato: UNIMARC
Tipo de documento: BOOK
Criado em: 2024-11-12 09:18:55
Alterado em: 2024-11-12 10:28:47
001 1958581
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/1958581
035   ^07045
095   ^aPTBN00322016
100   ^a20201110d1984    k  y0pora0103    ba
101 1 ^apor^clat
102   ^aPT
200 1 ^aArte poética^fHorácio^gintrod., trad. e coment. de R. M. Rosado Fernandes
210   ^aLisboa^cClássica,^d1984
215   ^a131 p.^d19 cm
225 2 ^aTextos clássicos
300   ^aTexto em latim e português
330   ^a"Arte poética é como ficou conhecido o pequeno tratado em verso que Horácio escreveu como carta aos irmãos Pisões. É o mais longo poema de Horácio, com quase quinhentos versos. A partir das discussões sobre o teatro em geral, entremeando discussões sobre problemas de metros, personagens e temas com passagens de ironia e poeticidade, o poeta fez uma espécie divertida de tratado que por séculos vem sendo considerado um poema fundador para outras poéticas do Ocidente, com um número incontável de estudos e traduções. A tradução de Guilherme Gontijo Flores recria parte do metro antigo em seu caráter vocal; no entanto, também mostra os vários momentos de riso e mesmo de sátira que marcam a escrita de Horácio e fazem um contraste radical com as leituras tradicionais que viam no poema uma expressão puramente séria e quase acadêmica. O desafio desta tradução é fazer da Arte poética um poema conversacional, por vezes engraçado, sem com isso perder o complexo debate sobre a aventura literária." (https://www.kobo.com/pt/pt/ebook/arte-poetica-edicao-bilingue-e-capa-dura)
606   ^aLiteratura
675   ^a82.0^vBN^zpor
700  0^aHorácio,^f65-8 a.C.
702  1^aFernandes,^bR. M. Rosado,^f1934-^4340
801  0^aPT^bBN^gRPC
859   ^uhttps://espa.unicard.pt/BiblioNET/Upload/Arte poética.jpg
977   ^1GOER-E 385/63/A^2coop^4UCJPII^6efa1751^7bc^8coop^9UCJPII^k0
977   ^1LL 357 P^2coop^4ULLE^6mq471959^7bc^8coop^9ULLE^b32704^k0