001 1958581
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/porbase/1958581
035 ^07045
095 ^aPTBN00322016
100 ^a20201110d1984 k y0pora0103 ba
101 1 ^apor^clat
102 ^aPT
200 1 ^aArte poética^fHorácio^gintrod., trad. e coment. de R. M. Rosado Fernandes
210 ^aLisboa^cClássica,^d1984
215 ^a131 p.^d19 cm
225 2 ^aTextos clássicos
300 ^aTexto em latim e português
330 ^a"Arte poética é como ficou conhecido o pequeno tratado em verso que Horácio escreveu como carta aos irmãos Pisões. É o mais longo poema de Horácio, com quase quinhentos versos. A partir das discussões sobre o teatro em geral, entremeando discussões sobre problemas de metros, personagens e temas com passagens de ironia e poeticidade, o poeta fez uma espécie divertida de tratado que por séculos vem sendo considerado um poema fundador para outras poéticas do Ocidente, com um número incontável de estudos e traduções. A tradução de Guilherme Gontijo Flores recria parte do metro antigo em seu caráter vocal; no entanto, também mostra os vários momentos de riso e mesmo de sátira que marcam a escrita de Horácio e fazem um contraste radical com as leituras tradicionais que viam no poema uma expressão puramente séria e quase acadêmica. O desafio desta tradução é fazer da Arte poética um poema conversacional, por vezes engraçado, sem com isso perder o complexo debate sobre a aventura literária." (https://www.kobo.com/pt/pt/ebook/arte-poetica-edicao-bilingue-e-capa-dura)
606 ^aLiteratura
675 ^a82.0^vBN^zpor
700 0^aHorácio,^f65-8 a.C.
702 1^aFernandes,^bR. M. Rosado,^f1934-^4340
801 0^aPT^bBN^gRPC
859 ^uhttps://espa.unicard.pt/BiblioNET/Upload/Arte poética.jpg
977 ^1GOER-E 385/63/A^2coop^4UCJPII^6efa1751^7bc^8coop^9UCJPII^k0
977 ^1LL 357 P^2coop^4ULLE^6mq471959^7bc^8coop^9ULLE^b32704^k0