001 0000405
005 20151020145746.0
010 ^a972-41-4724-X
021 ^aPT^b240942/06
100 ^a20061013d2006 m y0porb0103 ba
101 1 ^apor^cspa
102 ^aPT
105 ^aa z 000ay
200 1 ^aMalinche^fLaura Esquível^gtrad. Helena Pitta^gil. Jordi Castells
205 ^a1a ed.
210 ^aPorto^cAsa Editores^d2006
215 ^a168, [8] p.;^d24 cm
330 ^a"Uma mulher dividida entre duas culturas e dois amores... O trágico e apaixonante romance entre Hernán Cortés e a índia Malinalli (a sua intérprete durante a conquista do império asteca), num livro que nos desvenda o mito fundador da cultura híbrida do Novo Mundo e nos conta uma extraordinária história de amor. Quando a índia Malinalli conhece Cortés, assume que se trata do próprio deus Quetzalcóatl, que regressa para libertar o seu povo. Os dois apaixonam-se loucamente, mas esse amor será destruído pela desmedida sede de conquista, poder e riqueza de Cortés, um dos mais importantes conquistadores espanhóis. Audaz e engenhoso numa época de grandes heróis, Cortés foi o único que chegou a conhecer a fundo os indígenas americanos. O grande valor estratégico de Malinalli, sua tradutora e intérprete, converteu-a numa personagem-chave na colonização da América e nas relações entre a coroa espanhola e os diferentes povos indígenas. A história do México acabaria por reservar a Malinalli outro papel, o de traidora do seu próprio povo, mas as investigações históricas recentes mostram que foi a mediadora entre duas culturas, a hispânica e a nativa americana, e entre duas línguas, o espanhol e o náhuatl. Com a queda do império Asteca como pano de fundo, Laura Esquível desafia a mitologia tradicional através do retrato apaixonado do Adão e da Eva da cultura mestiça: Cortés e Malinalli." (http://www.wook.pt/ficha/malinche/a/id/181682)
606 ^aLiteratura^xRomance
610 0 ^aLiteratura mexicana
675 ^a821.134.2(72)-31^vBN^zpor
700 1^aEsquível,^bLaura
702 1^aPitta,^bHelena^4730
702 1^aCastells,^bJordi^4440
801 0^aPT^bBN^gRPC
920 n
921 a
922 m
929 S
930 ^d82-3 ESQ/MAL^lESPA
966 ^lESPA^a06/3688^s82-3 ESQ/MAL^120150710^m1