Library results banner image
Bibliosoft icon
Filtros de pesquisa
delete
Depois de alterar os parâmetros, prima em Pesquisar para refazer a página
info

Base do Agrupamento Pedro Alexandrino
Registos: 1 - 10 de um total de 11



Título: Vamos juntos ver mais longe?
Autor(es): Anny Duperey ; trad. Carlos Sousa de Almeida
Edição: 1a ed.
Publicação: Porto : Asa, 2003
Descrição física: 335, [1] p.; ; 24 cm
Coleção: (Romance)
Notas: Tít. orig.: Allons voir plus loin, veux-tu
Resumo: "Quatro personagens inesquecíveis, num romance que durante 32 semanas ocupou, em França, as listas dos livros mais vendidos. Christine, chegada aos cinquenta anos, tem uma vida desafogada e tranquila. Uma vida quase perfeita, não fosse o vazio que a oprime e a mergulha num estado de permanente infelicidade. Paul trabalha no campo, é um homem sensível e doce, mas nunca conseguiu afastar-se da família - uma família de pessoas tacanhas, azedas e intolerantes. Nesse contexto, a vida de Paul é uma soma de frustrações quotidianas. Ainda que sem razão aparente, Solange, empregada dos caminhos--de-ferro franceses, vive de mal com o mundo. Um encontro inesperado durante uma viagem vai abalar irreversivelmente muitas das suas certezas. Vai ser também numa viagem, desta feita à Hungria, que Luc, conduzido a um estado de resignação e desespero por uma mulher destrutiva, vai encontrar coragem para reagir. Duas mulheres e dois homens. Quando cada um pensa ter chegado ao fim da linha, os seus destinos " (http://www.wook.pt/ficha/vamos-juntos-ver-mais-longe-/a/id/39147)
ISBN/ISSN: ISBN 972-41-3628-0
Assuntos: Literatura--Romace | Literatura francesa
CDU: 821.133.1-31
Veja também: Duperey, Anny, 1947- Icon | Almeida, Carlos Sousa de Icon
Cota sumário: 82-3 DUP/VAM (ESPA)
Localização: 82-3 DUP/VAM (AEPA/ESPA) - 09/4577

Título: Tom e o jardim da meia-noite
Autor(es): Philippa Pearce ; trad. Ana Teresa Pereira ; rev. Alda Couto
Edição: 1a ed.
Publicação: Lisboa : Relógio d'Água, 2010
Descrição física: 187, [4] p. : il.; 23 cm
Coleção: (Universos mágicos)
Notas: Tít. orig.: Tom's midnight garden
Resumo: "Quando Tom tem de ir passar o Verão a casa dos tios, resigna-se a semanas intermináveis de aborrecimento. Acordado na cama, ouve o relógio do avô na entrada. Onzeà Dozeà Trezeà Treze! Tom corre pelas escadas abaixo e encontra ao sair pela porta das traseiras um maravilhoso jardim. Um jardim que todos dizem que não existe. O jardim da meia-noite está cheio de magia e aventuras e crianças. Serão fantasmas? Ou será Tom o fantasma?" (contracapa)
ISBN/ISSN: ISBN 978-989-641-168-8
Assuntos: Literatura | Literatura juvenil | Literatura inglesa
CDU: 821.111-93"19" | 821.111-31"19"
Veja também: Pearce, Philippa | Pereira, Ana Teresa, 1958- | Couto, Alda, 1958-
Localização: 82-93 PEA/TOM (AEPA/ESPA) - 2018/7670

Título: O retrato de Dorian Gray
Autor(es): Oscar Wilde ; trad. Margarida Vale de Gato
Publicação: Porto : Público, 2003
Descrição física: 222, [1] p
Coleção: (Mil folhas ; 45)
Notas: Tít. orig.: The picture of Dorian Gray
Resumo: "Dorian Gray é um jovem invulgarmente belo por quem Basil Hallward, um pintor londrino, fica fascinado. Determinado a eternizar a beleza de Dorian numa tela, Basil convence-o a posar para ele. Numa dessas sessões, o jovem conhece Lorde Henry Wotton, um aristocrata cínico e hedonista, que o desperta para a beleza e o seduz para a sua visão do mundo, onde as únicas coisas que valem a pena perseguir são a beleza e o prazer. Horrorizado com o destino inevitável que o fará envelhecer e perder a sua beleza, Dorian comenta com os amigos que está disposto a tudo, até mesmo a vender a alma, para permanecer eternamente jovem e manter a sua beleza. Fortalecido pelo hedonismo, Dorian trata cruelmente a sua noiva, Sybil Vane, que se suicida com o desgosto. Ao saber do sucedido, o jovem começa a notar certas mudanças subtis na sua expressão no quadro, e constata que é o Dorian do quadro que envelhece e que sofre com a passagem dos anos, ao mesmo tempo que o Dorian real permanece com a juventude e beleza intacta. Um romance gótico de horror com um forte tema faustiano, O Retrato de Dorian Gray é considerado pela crítica como a melhor obra de Oscar Wilde." (https://www.wook.pt/livro/o-retrato-de-dorian-gray-oscar-wilde/3501423)
ISBN/ISSN: ISBN 84-96075-64-8
Assuntos: Literatura | Literatura irlandes
CDU: 821.111(417)-31"18"
Veja também: Wilde, Oscar | Gato, Margarida Vale de
Cota sumário: 82-3 WIL/RET (BE-ESPA)
Localização: 82-3 WIL/RET (AEPA/ESPA) - EBCP2291

Título: Para Maiores de Dezasseis
Autor(es): Ana Saldanha
Publicação: Alfragide, Rua Cidade de Córdova, 2 : Editorial Caminho, 2009 : Multitipo, 2009)
Descrição física: 211, [2] p.
Coleção: (Livros do Dia e da Noite)
Resumo: "O tema central do livro, embora delicado, é extremamente actual: uma rapariga de 15 anos que se envolve com um homem de 29 anos. A protagonista feminina, Dulce, é uma "Lolita" do século XXI: rapariga adolescente, antes uma criança gordinha, que se reinventa fisicamente mas que altera também o seu interior para se adaptar às pessoas com as quais se cruza. Emocionalmente uma criança, mas com corpo de mulher, utiliza o poder que a sociedade lhe dá para seduzir um homem adulto sem pensar nas consequências. O protagonista masculino, Eddie, não é exactamente o ½Lobo Mau», mas veste muito a pele de cordeiro: mais velho, mais experiente, é nitidamente um efebófilo. Sente o medo de ser apanhado em falta e a ilegalidade da situação, mas está viciado na excitação, no perigo e na adoração dela."
ISBN/ISSN: ISBN 978-972-21-2055-5
Assuntos: Literatura--Romace | Literatura Juvenil | Literatura Portuguesa
CDU: 821.134.3-31 | 821.134.3-93
Veja também: Saldanha, Ana, 1959-
Cota sumário: 82-93 SAL/PAR (ESPA)
Localização: 82-93 SAL/PAR (AEPA/ESPA) - 2011/6090

Título: Os piores contos dos irmãos Grim
Autor(es): Luis Sepúlveda, Mario Delgado Aparaín ; trad. Henrique Tavares e Castro
Edição: 1a ed
Publicação: Porto : Asa, 2005
Descrição física: 157, [2] p. : il.; ; 24 cm
Coleção: (Romance)
Notas: Tít. orig.: Los peores cuentos de los Hermanos Grim
Resumo: "Um livro inclassificável, uma brincadeira delirante, um atentado à seriedade dos leitores. Trata-se de uma obra séria, tão séria que, assim esperam os seus autores, só pode levar o infeliz leitor a desfazer-se às gargalhadas. Os Irmãos Grim - gémeos, na realidade - terão sido dois tipos que passaram pelo Chile e pelo Urugai sem que deles restasse mais do que retalhos aleatórios das suas vidas e obras, num todo confuso e até boateiro, que os reduziu aos seus piores contos. Por sorte, para os amantes das sagas "gauchescas" e da poesia a cavalo, Luis Sepúlveda e Mario Delgado Aparaín conseguiram- com a inestimável colaboração dos Professores Orson C. Castellanos , Segismundo Ramiro von Klatsch e José Sarajevo - assinar a tempo esta crónica temporal que retrata as misteriosas origens e a efémera passagem pelas terras do Sul do mundo dos gémeos Grim, trovadores crioulos, músicos iconoclastas, poetas autodidactas e cantores de uma realidade que, devido à escassa transcendência do seu legado, continua hoje a ser um mistério que subjuga os viajantes. Trata-se, pois, de uma obra séria - tão séria que, assim esperam os seus autores, só pode levar o infeliz leitor a desfazer-se às gargalhadas. " (http://www.wook.pt/ficha/os-piores-contos-dos-irmaos-grim/a/id/170967)
ISBN/ISSN: ISBN 972-41-4413-5
Assuntos: Literatura--Romace | Literatura chilena
CDU: 821.134.2(83)-31"19/20"
Veja também: Sepúlveda, Luis, 1949- | Delgado Aparaín, Mario, 1949- | Castro, Henrique Tavares e
Cota sumário: 82-3 SEP/PIO (ESPA)
Localização: 82-3 SEP/PIO (AEPA/ESPA) - 2014/6861
82-3 SEP/PIO (AEPA/ESPA) - 2014/6862
82-3 SEP/PIO (AEPA/ESPA) - 2014/6863

Título: Harry Potter e a Pedra Filosofal
Autor(es): J. K. Rowling ; trad. Isabel Fraga
Edição: 51a ed.
Publicação: Barcarena : Editorial Presença, 2021 : Multitipo - Artes Gráficas, Lda.)
Descrição física: 255, [1] p.; 21 cm
Notas: Tít. orig.: Harry Potter and the Philosopher's Stone
Resumo: "Harry Potter é antes de mais o fenómeno editorial de 1999. É-o porque demove crianças de jogos de computador e de infindáveis horas frente ao televisor. É-o porque está traduzido em cerca de 30 idiomas. É-o porque tem angariado os mais importantes prémios de literatura infanto-juvenil. É-o, por fim e entre outras inúmeras razões, porque ocupa há meses consecutivos os primeiros lugares das mais importantes listas de vendas mundiais. Mas Harry Potter, o personagem dos livros de J. K. Rowling, não é um herói habitual. É apenas um miúdo magricela, míope e desajeitado com uma estranha cicatriz na testa. Estranha, de facto, porque afinal encerra misteriosos poderes que o distinguem do cinzento mundo dos muggles (os complicados humanos) e que irá fazer dele uma criança especialmente dotada para o universo da magia. Admitido na escola Howgarts onde se formam os mais famosos feiticeiros do mundo, Harry Potter irá viver todas as aventuras que a sua imaginação lhe irá propocionar. Um grande sucesso editorial que os mais jovens adoram e que apetece também aos adultos. " (http://www.wook.pt/ficha/harry-potter-e-a-pedra-filosofal/a/id/46725)
ISBN/ISSN: ISBN 978-972-23-6569-8
Assuntos: Literatura | Literatura juvenil | Literatura inglesa
CDU: 821.111-93 | 821.111-311.3
Veja também: Rowling, J. K. | Fraga, Isabel
Localização: 82-93 ROW (AEPA/CP) - 2023/6982 CP

Título: O feitiço da lua azul
Autor(es): Joanne Harris ; trad. Ana Saldanha
Edição: 1a ed
Publicação: Alfragide : Asa, 2018
Descrição física: 283, [1] p. : il.; 20 cm
Notas: Tít. orig.: A pocketful of crows
Resumo: "Num mundo onde realidade e magia andam de mãos dadas, uma jovem selvagem, sem nome, comete um erro terrível: apaixona-se. Mas enquanto a rapariga abdica de tudo para ficar com William, ele rapidamente se cansa. E quando as juras de amor eterno se evaporam, uma nova jura paira no ar: a de vingança da jovem sobre todos aqueles que a fizeram sofrer. A começar por Williamà Poético, mágico e melancólico, O Feitiço da Lua Azul acompanha os ciclos da vida, a beleza e os perigos da Natureza. Joanne Harris escreveu um conto de fadas moderno sobre amor, perda e vingança, que rapidamente se tornará um clássico moderno." (https://www.wook.pt/livro/o-feitico-da-lua-azul-joanne-harris/22382235)
ISBN/ISSN: ISBN 978-989-23-4365-5
Assuntos: Literatura | Literatura inglesa
CDU: 821.111-31"19/20"
Veja também: Harris, Joanne, 1964- Icon | Saldanha, Ana, 1959- Icon
Outros recursos:
MIMI type icon  
Cota sumário: 82-3 HAR/FEI (BE-ESPA)
Localização: 82-3 HAR/FEI (AEPA/ESPA) - 2021/8454

Título: Desgraça
Autor(es): J. M. Coetzee ; Trad. José Remelhe
Publicação: Lisboa : Publicações Dom Quixote, Lda., 2008
Coleção: (Biblioteca Sábado)
Notas: Tít. orig. Disgrace
Resumo: David Lurie, cinquentão e divorciado, é professor universitário de literatura. Vive sozinho e para dar mais sabor à sua aborrecida vida, frequenta pontualmente às 14H das quintas-feiras, uma jovem prostitua de nome Soraya. Tardes de prazer dão a David uma sensação de afeição que é brutalmente interrompida quando Soraya lhe comunica que se irá ausentar. Sentindo-se abandonado e rejeitado, Lurie acaba por se aproveitar da fragilidade psicológica de uma aluna para com ela ter um caso, originando um escândalo na comunidade escolar que o faz cair em desgraça. E é neste estado que ele resolve desaparecer, indo visitar a sua filha que vive numa comunidade no interior do país. No entanto as desgraças não param de suceder... Este livro, que aquando da sua publicação deu origem a intensos debates na África do Sul, expõe de uma forma brutal o ressentimento e as tensões raciais que surgiram após a queda do Apartheid. As desgraças de David simbolizam a desonra e a humilhação que caracterizaram as relações entre raças sul-africanas. O choque entre o passado e o presente, entre duas culturas sem quaisquer laços históricos e fraternais que originam uma situação explosiva que ainda hoje se mantém. A teia que Coetzee vai tecendo é magistral. Ele coloca-nos, de uma forma crua, questões de opção completamente opostas. A dor física sobrepõe-se à psicológica e inversamente. Somos levados a optar por uma ou por outra, o bom torna-se mau e o mau, bom. Destinos com perspectivas de futuro assustadoras.
ISBN/ISSN: ISBN 978-84-612-3867-5
Assuntos: Literatura--Romace
CDU: 821.111(680)-31
Veja também: Coetzee, J. M., 1940- | José Remelhe
Cota sumário: 82-3 COE/DES (ESPA)
Localização: 82-3 COE/DES (AEPA/ESPA) - 10/4760

Título: Desconhecido nesta morada
Autor(es): Kathrine Kressmann Taylor ; trad. José Lima
Publicação: Lisboa : Gótica, 2002 : Tipografia Guerra (Viseu)
Descrição física: 122 p
Notas: Tít. orig.: Address unknown
Resumo: "Estados Unidos e Alemanha, 1932-34. Escrito sob a forma de cartas entre um judeu americano, dono de uma galeria de arte, e o seu antigo sócio, que regressara à Alemanha, este pequeno livro foi pioneiro em denunciar a perversidade do nazismo. Mas é, sobretudo, a história de uma vingança. Simples, bem elaborada e mortal. Porque ½a vingança serve-se fria». Diz a autora: ½Pouco antes da guerra, alguns amigos meus alemães [...] voltaram para a Alemanha depois de terem vivido nos Estados Unidos. Em muitíssimo pouco tempo tornaram-se nazis convictos. Recusavam-se a ouvir a mínima crítica a Hitler. Durante uma visita à Califórnia, encontraram na rua um velho amigo deles, que em tempos estimavam, com quem tinham uma relação estreita, e que era judeu. Não lhe dirigiram a palavra. Voltaram-lhe as costas.». Quando foi publicado pela primeira vez na revista Story, em 1938 - numa altura em que os nazis ainda não eram vistos como uma ameaça nos Estados Unidos -, Desconhecido Nesta Morada tornou-se imediatamente um fenómeno social e um acontecimento literário. Editado em livro um ano mais tarde e proibido na Alemanha nazi, foi unanimemente elogiado, tanto nos Estados Unidos como em vários países da Europa. Escrito sob a forma de cartas entre um judeu americano, proprietário de uma galeria de arte em San Francisco e o seu antigo sócio, que regressara à Alemanha, o livro foi uma das primeiras obras a denunciar a perversidade do nazismo. O que começa por ser uma correspondência de amigos converte-se num debate ideológico e por fim num duelo mortal."
ISBN/ISSN: ISBN 972-792-042-X
Assuntos: Literatura | Literatura americana
CDU: 821.111(73)-31
Veja também: Taylor, Kathrine Kressmann | Lima, José
Cota sumário: 82-3 TAY/DES (ESPA)
Localização: 82-3 TAY/DES (AEPA/ESPA) - 08/4070

Título: Como água para chocolate
Autor(es): Laura Esquivel ; trad. Cristina Rodriguez
Publicação: Alfragide : Asa, imp. 2009
Descrição física: 182, [10) p.
Notas: Tít. orig.: Como agua para chocolate
Resumo: "Neste romance surpreendente e admirável, que revelou ao leitor português uma grande escritora mexicana, toda a trama narrativa roda em torno da cozinha e de um certo número de elementos culinários. Cada capítulo abre com uma receita fora do comum (mas ao mesmo tempo perfeitamente realizável), a pretexto e em volta da qual não apenas se juntam os comensais, mas também se ôcozemö e ôtemperamö amores e desamores, risos e prantos, e se celebra o triunfo da alegria e da vida sobre a tristeza e a morte. " (https://www.wook.pt/livro/como-agua-para-chocolate-laura-esquivel/40129)
ISBN/ISSN: ISBN 978-989-23-0449-6
Assuntos: Literatura--Romace | Literatura mexicana
CDU: 821.134.2(72)
Veja também: Esquivel, Laura, 1950 - | Rodriguez, Cristina
Cota sumário: 82-3 ESQ/COM (ESPA)
Localização: 82-3 ESQ/COM (AEPA/ESPA) - 2016/7267